segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Viajando para o passado - Visiting the Past (IV)

Mas e aí, ficamos só na pesquisa histórica ou tem alguma coisa do ambiente para mostrar? SIM! :)
So, is this going to be all talk or are we going to see some action too? YES! :)

Mas para isto é preciso mostrar ainda um pouquinho de história. Ou de estilo? Bem, vou falar muito brevemente do estilo arquitetônico que predominou na época (final do século 18 e início do século 20) e que vou tentar reproduzir alguns elementos na minha loja.
But to do so I still have to mention (very briefly!) another historical aspect. Or historical style? Well, I'll have to point out the architectural style that was predominant back then (end of the 19th century) and I'll try hard to reproduce some aspects in miniature on my store. 

O estilo arquitetônico predominante na época era bem eclético. Foi uma releitura de vários outros estilos anteriores, chamados então de "neo" alguma-coisa. O Brasil sempre foi bom em ecletismo, absorver influências de várias fontes e incorporá-las todas misturadas com harmonia no seu dia-a-dia!
The predominant architectural style back then was very eclectic. The main styles until then were all revisited, being re-named "neo"-something. Brazil is very good at this, indeed: We love to absorb influences from different sources and then incorporate them all mixed together harmoniously!

Quando comecei o projeto, só havia algumas poucas restrições: tamanho mínimo, que teria que ter fachada fixa e a parte de trás aberta, e também tinha que ter telhado. Meu mentor (Angelo Pinheiro) e eu construímos uma estrutura básica em MDF um pouco maior do que o mínimo (uns 5cm maior, mas só um andar). 
When I started the project in 2009, there were only few restrictions: minimum size, fixed front and open back. A roof was also a must. My mentor back then (Angelo Pinheiro) and I built our basic structure in MDF, a little larger than minimum (by about 2 inches), and we decided on one-story building. 


A estrutura que montamos. Eu escolhi portas de arco (vixi!)
The structure we built. The arched doors were my choice (what was I thinking?) :)

A inclinação do telhado foi escolhida para um realismo matemático e permitir visualizar  o interior.
The slant on the roof was a combination of mathematical realism and making it possible to see inside.

Não lembro a utilidade destas faixas no interior. Vou remover porque quero dar mais espaço ao sótão.
I do not remember why we placed those strips. They'll be removed. I want a lower ceiling. Not so correct, but will give me a bigger attic to work with. 
Hoje em dia eu teria feito menor em largura e profundidade, mas teria optado por fazer dois andares. Adoraria fazer as janelas do piso superior com balcões de ferro, são lindos! O de baixo seria a loja em si e o de cima um depósito, escritório e banheiro. Mas como a estrutura já está montada, vou trabalhar a partir dela como está.
If I would build it from scratch now, I'd make it a little smaller, but a two-story store. I would love to make the upper floor windows, with wrought iron balconies, they are so beautiful! The ground floor would be the store itself and the other one would be a mix of storage and office and it would also have a WC. 


Dois andares tem muito mais charme, não acha?
A double-story store would be more charming, don't you think?
Não sou especialista em arquitetura, portanto não conheço os termos técnicos dos elementos arquitetônicos. Se alguém souber, por favor me avise para que eu possa incorporar aqui, ok?
Also note that I do not have a background in architecture. Therefore, I'm not familiar with the official names for the architectural elements. If you know the exact names, please, do tell me so that I can add them here, ok?

1) As portas eram de madeira, abertura dupla, com relevos (retangulares)
1) Doors were really tall, wooden, double and with some rectangular panels. 

2) As portas poderiam terminar em arco ou retas. Escolhi em arco, porque acho mais bonitas. Mas hoje eu faria reta, pois é bem mais fácil cortar todos os elementos que irão nela... :)

2) The doors would culminate in arches or straight. Back in 2009I chose arches, because I like them better. But today I might have chosen straight / rectangular, as those are easier to cut and work with!... :)



3) Geralmente as lojas tinham um toldo na frente. Até fiz um no estudo preeliminar em 1:25, mas vou deixar sem para a fachada aparecer melhor. 
3) The stores usually had an awning. I even made one on my preliminary study, in 1:25th scale, but I won't do it now to allow a clear view of the facade. 



4) as laterais tinham frisos de cima a baixo. Vou procurar reproduzi-los.
4) the side walls to the doors usually had some "ribs", from top to bottom. I'll try to make them.



5) Havia uma "saia", com textura, na maioria das construções. Vou procurar reproduzir também.
5) Buildings often had a kind of "skirt", texturized. I'll try to keep those too. 

6) As cornijas eram bem comuns, também estará presente na minha fachada.
6) Cornice was a common element, and it will also be present on my store front.

7) A platibanda (faixa horizontal (muro ou grade) que emoldura a parte superior de um edifício e que tem a função de esconder o telhado) também já faz parte da estrutura.
7) A straight pladband (horizontal 'strip' on top of a building aiming to hide the roof) is already part of the original structure I'll be working on. 



8) Era uma época efervescente em termos de construções na cidade. Muitos prédios eram construídos e vários demolidos. De um lado vou fazer um acabamento de tijolo aparente, bem caprichado. E vou aplicar alguns anúncios como os das fotos. Do outro vou tentar reproduzir uma parede que antes era comum com uma construção que fora demolida (ver foto)
8) Those were changing times. Many buildings were being built and many other ones were torn down.  To reflect that, one side will have nicely applied bricks, as if it was on a corner, and on the other one I'll try to replicate the look it would have if the neighbor building had been demolished (see picture)

9) A placa com o nome da loja também estará presente!
9) There will be a 'panel' or 'board' (?) with the name of the store!




Cruzem os dedos, espero conseguir reproduzir todos estes elementos fielmente!!! :)
I'll keep you posted on my progress, wish me luck!!! :)

6 comentários:

  1. I also like to research how things were done in the past, but find that the colours are the most difficult to figure out, as all the old photos are black and white. I wish you lots of luck and am looking forward to new posts about your project!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. You are so right, Idske! Colors are the worst to find out about. A lot has to be left to our imagination, I guess...

      But luckily for us we now have some TV shows which depict that exact time.

      In Brazil just recently started a new soap opera that supposedly takes place in 1903/1904. There are some inconsistencies (language, very few elements of style that belong to Art Deco - which only appeared much later, and the absolute absence of gas or electric lightening: they were already on use on the streets and in some more rich houses and stores in early 1900's), but that's great for me. As they went into the trouble of doing their research and I have some colors to base on, yay!

      The official network website with videos is http://tvg.globo.com/novelas/lado-a-lado/videos but I'm not sure it's open to all IPs (countries).

      If you can't see the videos, try this link (on Facebook):
      https://www.facebook.com/pages/Globo-Novelas/442096502499257

      Excluir
  2. I like to do things historically correct as well, I love the research and finding out how people actually lived and worked in the past. As the years pass I now also like to decorate in a contemporary style as well, but the styles of the past have a particular charm. I will be interested in following the progress of your store. Sandie (Sydney)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. For me it was the opposite, Sandie! :)

      I've always been more interested in contemporary scenes, as there are so many Victorian, Tudor, etc settings out there...

      This is the first historical scene for me, and I'm enjoying it so much exactly because I'm learning tons of things about Brazilian History I had no idea about. It's so much more vivid and 'human' the the "pasteurized" version they taught us in school... ;)

      Excluir
  3. I can't wait to see how this turns out! The detail you're going to add is impressive 0_0

    New follower here!
    http://majokkoshop.blogspot.com

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. I'll get back to the store right after Mini Jazzi stay.

      Stay tuned! :)

      And welcome aboard!!!

      Excluir

Related

Related Posts Plugin Blogger...